Adesso c'è una gara d'appalto per una discarica che è giù nel West Virginia.
Municipalities went private. We bid on a landfill in West Virginia.
D'accordo, allora è come una gara d'auto.
All right, so it's like a car race.
La Commissione sull'Elettricita' Sud-Est e Centro vuole che il Bacino venga svuotato e riconvertito in una nuova centrale elettrica, e ha indetto una gara d'appalto per il progetto della centrale.
Central and South-East Electricity Commission wish the Basin to be emptied and re-purposed for a new power-station and has invited bids to be tendered for how that power station might be constructed.
Nelle modalità d'esecuzione è stabilito il periodo massimo entro il quale le situazioni di cui al paragrafo 1 comportano l'esclusione di candidati o offerenti dalla partecipazione a una gara d'appalto.
The implementing rules shall determine the maximum period during which the situations referred to in paragraph 1 give rise to the exclusion of candidates or tenderers from participation in a procurement procedure.
Assiste gli operatori economici, quando preparano un'offerta, a individuare i documenti giustificativi che soddisfano le prove richieste in una gara d'appalto all'estero.
It helps economic operators, when preparing a tender, to identify evidentiary documents fulfilling evidence required in a foreign call for tender.
Giusto, e tu lo sapresti se non avessi perso una gara d'arguzia con una polpetta.
Right, whichyouwouldknow if you hadn't been losing a battle of wits with a meatball.
(3) Una gara d'appalto non è un'offerta vincolante, bensì è una richiesta di presentazione di offerte e non obbliga alla conclusione di alcun contratto.
(3) A tender is not a binding offer, but a request to submit offers. The tendering company is obliged to provide full and correct information concerning the service.
È possibile stipulare un contratto per la vendita di beni del debitore soggetto a fallimento tramite una vendita all'asta pubblica o una gara d'appalto vincolante.
A contract for the sale of property of the debtor in bankruptcy may be concluded by way of a public auction or a binding call for offers.
E' una gara d'accelerazione. Ma, a causa del tempo, specialmente quello di oggi, si deve partire con il tettuccio aperto... e finire con il tettuccio chiuso.
It's a drag race, but because of the weather, especially what it's doing today, you have to start with your roof down and you have to finish with your roof up.
Per scoprire quanto fosse veloce, organizzammo una gara d'accelerazione contro la sua sorella gemella a combustibile.
To find out just how fast it is, I lined it up for a drag race against its petrol-powered twin.
Cosi', per la gioia di Hammond, organizzammo una gara d'accelerazione in pieno centro.
So, much to Hammond's annoyance, we organised a city centre drag race.
La mia compagnia ha appena comprato un libro in una gara d'offerte e serve qualcuno che lo revisioni, indovina chi e' stato scelto.
Hey. My company just bought a book in a bidding war and they need an emergency edit, and guess who they got to edit it.
Per dimostrare che si sbagliava, decisi di fare una gara d'accelerazione in uno dei tanti aeroporti della Seconda Guerra Mondiale sparsi in questa parte del nord dell'Australia.
'To prove him wrong, I decided to have a drag race 'on one of the many World War II airfields that litter 'this part of northern Australia.'
Questo e' un test serio, a dir la verita'. Una gara d'accelerazione con questo caldo.
This is a serious test, actually, of these cars, drag racing them in this heat.
Tutto cio' significa che e' perfettamente inutile fare una gara d'accelerazione.
'All of which means it's absolutely pointless having a drag race.'
Guardate cosa succede in una gara d'accelerazione con una BMW M4.
So look what happens when you put it in a drag race with a BMW M4.
Il motivo della segretezza era una gara d'appalto a cui Tom partecipava.
The reason the trip was a secret is because of a project Tom was bidding on.
Per darvi un'idea di che razza di missile sia quest'auto, faro' una gara d'accelerazione con l'idea della Toyota riguardo le auto sportive moderne.
To give you an idea of what a rocket ship this car is, I'm going to have a drag race with Toyota's idea of a modern-day sports car.
È stata anche introdotta la possibilità di concedere il 100% in seguito a una gara d'appalto.
In addition, a possibility to grant 100% following a competitive procedure has been introduced.
Per il passaggio a una flotta di macchine a batteria, la città tedesca di Weissenfels ha indetto una gara d'appalto e ha valutato attentamente le diverse opzioni.
When switching to a battery-powered fleet, the German city of Weissenfels invited tenders, and carefully assessed the different options.
Quindi, vediamo se una gara d'accelerazione risolve la diatriba.
So let's see if they can be split in a drag race.
La base aerea era abbandonata, per cui, considerando che la velocita' sul dritto sarebbe stata importante per un boss della mafia, allineammo le auto sulla pista per una gara d'accelerazione.
'The airfield was abandoned, so assuming straight line speed would be important to a Mafia boss 'we lined the cars up on the runway for a drag race. '
Fai slittare le ruote, e' una gara d'accelerazione, non pensi a sterzare.
But you burn rubber up, it's just drag racing so you don't even think about turning.
Possiamo fare una gara d'accelerazione sui 50 metri.
Can we make it a 50-yard sprint?
Sono nuovo in citta', e il governo ha bandito una gara d'appalto per dare in outsourcing i suoi servizi di autotrasporto,
I'm new to town, and the government is putting out an RFP to outsource its tow truck service, but they won't let me bid.
Accipicchia, mi sa che per puro caso mi trovo accanto alla vecchia M5, per quella che sembrerebbe una gara d'accelerazione.
Oh, dear. I seem to have accidentally pulled up alongside the old M5, for what looks like the makings of a drag race.
Sono nuovo in citta', e il governo ha bandito una gara d'appalto per dare in outsourcing i suoi servizi di autotrasporto, ma... ma... non mi fanno partecipare alla gara.
I'm new to town, and the government is putting out an RFP to outsource its tow truck service, - but they won't let me bid.
Fare una gara d'appalto e' come dichiarare guerra a McGantry, che, guarda caso, e' il maggior investitore nel comitato di sostegno del Sindaco.
Competitive bidding is a declaration of war against McGantry, who just happens to be the single largest contributor to the mayor's PAC.
Senti, non vorrei arrivare a questo, ma se tu non vuoi lavorare con me, potrei dare il via a una gara d'appalto.
Look, I'd rather it not come to this, but if you're unwilling to work with me, I can open up the process to competitive bids.
Fare una gara d'appalto e' come dichiarare guerra a McGantry.
Competitive bidding is a declaration of war against McGantry.
Nel novembre 1999, in seguito a una gara d'appalto pubblica, fu selezionata un'agenzia pubblicitaria internazionale incaricata di assistere la BCE e le BCN nella realizzazione della "Campagna di informazione euro 2002".
In November 1999, following a public tender, an international advertising agency was selected to help the ECB and the NCBs carry out a "Euro 2002 Information Campaign".
b) indire una gara d'appalto per l'investimento in questione, aperta a tutti gli investitori; oppure
(b) to organise a tender procedure open to any investors for the investment in question; or
Gli Stati membri possono consentire ai produttori di energia elettrica da cogenerazione ad alto rendimento che desiderano connettersi alla rete di indire una gara d'appalto per i lavori di connessione.
Member States may allow producers of electricity from high-efficiency cogeneration wishing to be connected to the grid to issue a call for tender for the connection work.
Un fornitore che partecipa a una gara d'appalto fornendo dichiarazioni circa la qualità e la sicurezza dei prodotti inclusi nell'offerta.
A vendor responding to a bid with assertions of quality and safety of products bid.
Un'amministrazione pubblica ha il diritto di escludere un'impresa da una gara d'appalto se:
A public authority has the right to exclude your business from a call for tenders if it:
È opportuno che i produttori di energia elettrica da cogenerazione ad alto rendimento siano autorizzati a indire una gara d'appalto per i lavori di connessione.
Producers of electricity generated from high-efficiency cogeneration should be allowed to issue a call for tender for the connection work.
2. decidere di effettuare una gara d'appalto non vincolante per la vendita sulla base di negoziazioni dirette.
2. decide to carry out a non-binding call for offers for sale on the basis of direct negotiations.
decidere ancora una volta che la vendita deve avvenire tramite un'asta pubblica o una gara d'appalto vincolante; e
decide again that the sale is to take place by way of a public auction or a binding call for offers; and
Tuttavia, se gli aiuti di Stato sono collegati a una gara d'appalto, la loro intensità può arrivare al 100%.
However, if the State aid is linked to a bidding process, the aid intensity can go up to 100%.
2. il prezzo di partenza nell'ambito di una vendita all'asta pubblica o il prezzo di riserva in una gara d'appalto vincolante; e
2. the starting price at a public auction or reserve price in a binding call for offers; and
b) deve essere indetta una gara d'appalto, pubblicata nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee, aperta a tutti i prestatori interessati;
(b) An invitation to tender must be launched and published in the Official Journal of the European Communities, to which any interested supplier of groundhandling services may reply.
Sia che tu intenda candidarti per partecipare ad una gara d'appalto o per lavorare con noi, puoi trovare le informazioni che ti occorrono in questa sezione.
Whether you want to tender for a contract or apply for a job with us, you can find the information you need in the section.
Come regola generale, un contratto per la vendita di beni del debitore soggetto a fallimento può essere concluso sulla base di una vendita all'asta pubblica o di una gara d'appalto vincolante.
As a general rule, a contract for the sale of property of the debtor in bankruptcy may be concluded on the basis of a public auction or a binding call for offers.
Quando una vendita all'asta pubblica o una gara d'appalto per la vendita di beni specifici sulla base della prima decisione sulla vendita non abbia successo, nella successiva decisione in merito alla vendita l'organo giurisdizionale può:
Where a public auction or a call for offers for the sale of particular property on the basis of the first decision on sale is not successful, the court may in the subsequent decision on sale:
(Risate) E come risultato di tutto questo, il Sud Australia indisse una gara d'appalto per la batteria e ricevette oltre 90 candidature.
(Laughter) But as a result of all this, South Australia did put out a battery tender, and they had more than 90 applications for that battery tender.
Quanto costa?" Ho risposto, "E' il premio di una gara d'arte."
I said, "It's a prize from [an] art competition."
2.8840169906616s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?